Hej, očka. Morala te bom poklicati kasneje, v redu?
A ajuda humanitária representa apenas 1% do orçamento total da UE, o que equivale a pouco mais de 2 euros por cada cidadão europeu.
Vendar pomoč EU znaša manj kot 1 % skupnega letnega proračuna EU – zgolj malo več kot 2 evra na državljana EU.
Vou para lá daqui a pouco.
Čez nekaj minut se bom odpravila tja.
100 anos como marinheiro, esquecendo pouco a pouco quem tu foste, até acabares aqui como o coitado do Wyvern.
Ko si sto let navaden mornar postopoma pozabiš, kdo si in končaš kot ubogi Wyvern.
Portanto, o que mudou foi que o nosso alegadamente pouco sofisticado inimigo conseguiu perceber a pouco sofisticada verdade somos um alvo fácil.
To, kar se je spremenilo, je, da je naš t. i. nerazviti sovražnik dojel resnico, ki je niti njemu ni težko prepoznati: lahka tarča smo.
Volto daqui a pouco, está bem?
V redu...takoj se bom vrnila, prav?
E a tua devia aparecer daqui a pouco, para um impacto maior nos média.
Tvoja mora slediti kmalu za čim večji medijski odziv.
Aproveita enquanto podes, Xristo, porque daqui a pouco teremos de lutar para regressarmos.
Uživaj, dokler moreš, Xristo. Kmalu si bomo morali priboriti pot nazaj noter.
Está bem, vejo-te daqui a pouco.
V redu kolega. Se vidiva kmalu.
E quando termina, a realidade sabe a pouco e sentimo-nos muitos cansados.
Ko končaš, je resničnost malce prazna in utrujen si.
E, pouco a pouco, vamos mudar este mundo.
In korak po korak bomo spremenili svet.
6 Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos: Ainda uma vez, daqui a pouco, e farei tremer os céus, e a terra, e o mar, e a terra seca;
6 Kajti tako govori GOSPOD nad vojskami: Še malo časa in stresel bom nebo in zemljo, morje in kopno.
E a miúda respondeu: "Daqui a pouco já sabem."
In deklica je rekla: "Kmalu bodo."
Pouco a pouco os lançarei de diante de ti, até que te multipliques e possuas a terra por herança.
Pomalem jih preženem izpred tebe, dokler se ne razmnožiš in ne posedeš dežele.
E o Senhor teu Deus lançará fora de diante de ti, pouco a pouco, estas nações; não poderás destruí-las todas de pronto, para que as feras do campo não se multipliquem contra ti.
GOSPOD pa, tvoj Bog, zatre one narode pred teboj malo po malo; ne moreš jih mahoma pokončati, da se ne pomnože zoper tebe zveri na polju.
A riqueza adquirida s pressas diminuira; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
Blago, ki se je dobilo s sleparijo, se zmanjša, kdor pa s pošteno roko zbira, ga pomnoži.
E disse-lhe o Senhor: Põe-lhe o nome de Jizreel; porque daqui a pouco visitarei o sangue de Jizreel sobre a casa de Jeú, e farei cessar o reino da casa de Israel.
In GOSPOD mu veli: Daj mu ime Jezreel; zakaj še malo časa, in maščeval bom kri, prelito v Jezreelu, nad hišo Jehujevo in storim konec kraljestvu Izraelovemu.
Pois assim diz o Senhor dos exércitos; Ainda uma vez, daqui a pouco, e abalarei os céus e a terra, o mar e a terra seca.
Kajti tako pravi GOSPOD nad vojskami: Še enkrat, malo časa še, pa potresem nebo in zemljo in morje in suhoto;
E daí a pouco, aproximando-se os que ali estavam, disseram a Pedro: Certamente tu também és um deles pois a tua fala te denuncia.
Malo potem pa pristopijo tisti, ki so tu stali, in reko Petru: Resnično, tudi ti si izmed njih, saj te že govorica tvoja izdaja.
Daí a pouco, outro o viu, e disse: Tu também és um deles.
In malo potem ga ugleda drugi in reče: Tudi ti si izmed njih.
2.1847879886627s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?